Film dostępny jest na platformie internetowej ardmediathek.de z napisami.
Na, Geburtstagskind - No, solenizantko!
Geburtstagskind ist jemand, der Geburtstag hat. Solenizant to ktoś, kto ma urodziny.
Hast du deine Gäste vergessen? Komm mit mir schnell nach Hause. - Zapomniałaś o twoich gościach? Chodź ze mną szybko do domu.
Aber erst zu Mami, ja? Ja. Ale najpierw do mamy, tak? Tak.
Franziska Ehlers
Mami, heute habe ich Geburtstag. Und das ist das erste Mal, dass wir ohne dich feiern. Mamo, dziś mam urodziny. I jest to pierwszy raz, że świętujemy bez ciebie.
Und du weißt, viele Kinder kommen. 10 Mami,10 Kinder kommen. Ich hab' ganz tolle Geschenke gekriegt, leider den Roller nicht. Mami und ich hab' wieder eine Fünf (5) in Rechnen. Aber das sage ich Gabriela lieber erst morgen. Och Mami, ich habe dich so lieb. Aber jetzt muss ich gehen. Die kommen schon gleich. Tchuss Mami.
A wiesz, że przyjdzie wiele dzieci. Mamo, 10, 10 dzieci przyjdzie. Dostałam bardzo fajne prezenty, niestety nie hulajnogę. I znowu mam 5 z rachowania. Ale o tym powiem Gabrieli dopiero jutro. Och mamo, tak strasznie cię lubię. Ale teraz muszę iść. Dzieci zaraz przyjdą. Cześć mamo.
So Gabriela, jetzt aber los. Na komm! No Gabrielo, naprzód. No chodź!
Endlich, dass ihr da seid. Hier sind ganz unerwartete Geburtstagsgäste eingetroffen. W końcu jesteście. Przybyli dość nieoczekiwani goście.
Wer denn? Któż to?
Seht sie euch mal selber an. Spójrzcie sami.
Ein Roller! Ist er etwa für mich? Hulajnoga! Czy ona jest dla mnie?
Ja, wenn du Theresa bist und heute Geburtstag hast. Tak, jeśli jesteś Teresa i masz dziś urodziny.
Aha. Und wer bist du? Aha. A kim ty jesteś?
Ich bin deine Tante Amelie. Und das hier ist alles für dich. Jestem twoją ciocią Amelią. A to wszystko jest dla ciebie.
Den hab' ich mir schon lange gewünscht. Od dawna o takim marzyłam.
Siehst du, hab' ich doch noch einen gekriegt. Widzisz, jeszcze jeden dostałam. (prezent)
Sie müssen Frau Wegner sein! Pani musi być panią Wegner!
Ja. Tak
Amelie Dossenbach. Da vorne ist mein Mann. Wir haben ja es jetzt erst erfahren, das mit dem Verkehrsunfall. Es tut uns sehr Leid, aber jetzt sind wir ja da. Amelie Dossenbach. Tam z przodu jest mój mąż. Dopiero dowiedzieliśmy się o wypadku. Tak bardzo mi przykro, ale teraz jesteśmy.
Wie da? Jak to jesteście?
Sie müssen um das Kind keine Sorgen machen. Wir kümmern uns um alles. Nie musi się pani obawiać o dziecko. Zatroszczymy się o wszystko.
Wo hast du den Roller her? Skąd masz hulajnogę
Den hat mir meine neue Tante geschenkt. Aha. Podarowała mi ją moja nowa ciocia. Aha
Der rollt super. Danke, Tante. Hulajnoga jeździ super. Dzięki, ciociu.
Amelie. Du fahrst schon toll. Gefallen dir die anderen Geschenke auch? Amelio. Wspaniale jeździsz. Czy podobają się tobie pozostałe prezenty?
Ehe. Ehm
Die spinnen. Schleppen einen Haufen Zeug ran. Ich konnte gar nichts machen. Ci coś ściemniają. Przywożą stos zabawek. Nie mogłam nic zrobić.
Eda. Hast du schon von Dossenbachs gehört? Eda. Słyszałaś coś o Dossenbachach?
Nein. Die Schübls sind da. Nie. Schubls'owie są tu.
Oh, ja! O, tak!
Hallo! Halo!
Herr und Frau Schübl! Willkommen auf Usedom! Schones ihren Urlaub wieder bei uns verbringen. Pan i Pani Schübl! Witamy na Uznam! Miło, że spędzają państwo u nas ponownie swój urlop.
Ich freue mich auch. Też się cieszę.
Und wie war's Wetter all die Zeit? Jaka była pogoda przez ten cały czas?
Sonne! Sonne! Sonne! Słońce! Słońce! Słońce
Kriegen wir doch wieder unser altes Zimmer? Dostaniemy znowu nasz stary pokój?
Klar. Und diesmal funktioniert auch die Dusche. Jasne. Tym razem działa też prysznic.
Siehst du! Widzisz!
Was das hier so heißt, funktionieren. Jak to się tutaj mówi, funkcjonuje.
Musst du immer meckern? Musisz zawsze zrzędzić?
Ah da komm, Herrschaftszeiten! Komm! Ah, chodź że.
Herrschaftszeiten - potoczny zwrot oznaczający okrzyk niecierpliwego oburzenia.
Moin. Moin. Hallo
Moin moin. - Północnoniemieckie pozdrowienie, we Fryzji Północnej i Wschodniej.
Endlich, Otto! Das hat aber lange gedauert! Wreszcie, Otto! Trochę długo to trwało!
Wenn die Urlauber mir den Fisch verscheuchen. Jeśli wczasowicze spłoszą mi ryby...
Tschüss! Cześć!
00:05:00
Komentarze
Prześlij komentarz